38,00 LEI
Autor
„Traducerea Sfintei Scripturi în limba proprie a fiecărui popor a constituit încă din vechime o preocupare deosebită a Bisericii, pentru ca mesajul evanghelic să poată fi împropriat cu fidelitate de fiecare credincios în parte. Să ne aducem aminte că Sfântul Duh, la Sărbătoarea Cincizecimii, a sfinţit limbile neamurilor, făcându-le vase vrednice să primească şi să mărturisească pe Dumnezeu-Cuvântul în specificitatea cuvintelor lor. Pentru aceasta, încă din primele secole, traducerea Sfintei Scripturi în diferite limbi a fost înţeleasă ca o lucrare principală a Bisericii, prin care Cuvântul lui Dumnezeu se făcea accesibil fiecărui popor, în propriul său grai”.
Daniel
Patriarhul Bisericii Ortodoxe Române
Categorie
Editura
Număr pagini
636
An apariție
2018
Format
16,5 x 23 cm
Librăria
Iasi
Tip copertă
Cartonată
ISBN
978-606-29-0248-3
